만남의 장소는 파리의 튈르리 정원입니다. 당신은 뜨거운 태양에 키스하고 가벼운 바람에 휩싸여 피부에 활력을 불어 넣을 만큼 차가운 그렇지만 오한을 주지는 않는 카페의 테라스에 갑니다. 자전거를 타고 대로를 건너 정원으로 들어갑니다. 마른 잎, 젖은 나무, 참나무 이끼, 밤나무 및 차가운 담배의 향기로 신선한 공기와 뜨거운 태양 광선 사이와 대비됩니다.

"인디안 여름"은 가을의 첫서리와 겨울 (북반구의 10월 말) 직전에 발생합니다. 열대 지방의 무역풍은 고기압권을 유지하여 거의 여름과 같은 부드럽고 건조한 공기를 발생시킵니다. 은유적으로 표현으로 예상치 못한 혹은 늦은 나이의 갱생을 의미합니다.

이 표현의 기원을 확실히 알 수 없지만   19 세기 초로 돌아갑니다. 한 가설은 이것이 아메리카 원주민이 수확을 마치고 원형 천막에 식량을 비축하던 시기와 연관이 있다고 제안합니다. 또 다른 가설에 따르면, 이 표현은 여름과 가을동안 유럽과 인도에서 관찰되던 날씨 사이의 유사성을 발견한 영국 선원과 관련이 있다고 합니다.

이것이 바로 Alexandre Dumas가 가을과 봄의 향 사이의 후각적 유사성을 설명하는 방법입니다.

"가을에는 봄을 떠올리게하는 뭔가가 있습니다.
그리고 올해의 마지막 냄새에는 
마치 올해 처음으로 개화하는듯 한 향을 발산합니다. "(Pauline-1838)

이 시대의 향기를 연상시키는 우리의 향기 아래에서 확인하십시오..