Envíe su libro a más de 75 destinos en todo el mundo a través de La Poste, con los servicios Lettre prioritaire, Colissimo Expert y Chronopost Classic, y por avión en entrega exprés, por la empresa DHL.
Para obtener más información sobre devoluciones y reembolsos, consulte por favor las Condiciones Generales de Venta (CGV), sección 6 Derechos y Plazos de Desistimiento
{
if ($event.detail.productId == parentId) {
const target = $event.detail.productIndex ? parseInt($event.detail.productIndex, 10) : null;
oos = (backorders[target] || null) === true;
}
}"
>
Product warning: this product is backordered and on his way to the shop.
Haga clic aquí si desea que le avisemos cuando vuelva a estar disponible.
Envío gratis en 48h
Los pedidos antes de la 1 p.m. se envían el Viernes 26 junio.
6 muestras gratis
Selecciona tus muestras para cada pedido
4x
4x sin comisiones
Paga con PayPal en 4 cuotas sin coste adicional
Pago exprés
Paga con un solo clic usando Google Pay y Apple Pay
Descripción
« Por mí se entra en la ciudad doliente…» escribía Dante en el umbral del Infierno. Pero aquí, el pasaje conduce a otro lugar. Olivia Giacobetti imagina una travesía luminosa, donde el infierno ya no es castigo sino transfiguración: el dolor se convierte en belleza, el humo se convierte en oración, el fuego se convierte en piel. Passage d’Enfer Extrême es la metamorfosis de un lugar de tormento en un santuario interior. El incienso ya no reina: se eleva, pacificado, rozado por la blancura de un lirio y la ternura amaderada del sándalo. El infierno se convierte en ofrenda. El pasaje se vuelve celestial. La apertura es viva, breve como una chispa. Las bayas rosas brotan, luego se desvanecen suavemente para revelar un corazón floral límpido. El lirio, satinado e inmóvil, florece en una penumbra suave, acompañado por un soplo de jazmín. El incienso no arde: flota, mineral, puro, casi translúcido. La madera de sándalo redondea el conjunto, prolongado por una vainilla cálida, suave, apenas susurrada.
« Por mí se entra en la ciudad doliente…» escribía Dante en el umbral del Infierno. Pero aquí, el pasaje conduce a otro lugar. Olivia Giacobetti imagina una travesía luminosa, donde el infierno ya no es castigo sino transfiguración: el dolor se convierte en belleza, el humo se convierte en oración, el fuego se convierte en piel. Passage d’Enfer Extrême es la metamorfosis de un lugar de tormento en un santuario interior. El incienso ya no reina: se eleva, pacificado, rozado por la blancura de un lirio y la ternura amaderada del sándalo. El infierno se convierte en ofrenda. El pasaje se vuelve celestial. La apertura es viva, breve como una chispa. Las bayas rosas brotan, luego se desvanecen suavemente para revelar un corazón floral límpido. El lirio, satinado e inmóvil, florece en una penumbra suave, acompañado por un soplo de jazmín. El incienso no arde: flota, mineral, puro, casi translúcido. La madera de sándalo redondea el conjunto, prolongado por una vainilla cálida, suave, apenas susurrada.
notes
familias
floral, encens
notas principales
Elemí, Pimienta rosa
notas de corazón
Jazmín, Lirio
notas de base
Incienso, Sándalo, Vainilla
Lista de ingredientes
Has astringent and toning properties. Provides a fresh feeling. Also used in combination with essential oils to avoid the use of preservatives. Can dry and irritate sensitive skin.
parfum (fragrance)
aqua (water)
May cause allergies. Perfuming agent used to perfume cosmetics. An odorous molecule which is one of the 26 allergens regulated by Europe.
May cause allergies. Perfuming agent used to perfume cosmetics. Considered toxic only if inhaled. Limited dosage.
Chemical filter that absorbs UVA and UVB rays. Also used as a stabilizer in formulas. Limited to 4% in formulas by the EU, it is a pollutant for the planet, can cause skin allergies and is a suspected endocrine disruptor.
May cause allergies. Perfuming agent used to perfume cosmetics. An odorous molecule which is one of the 26 allergens regulated by Europe. The limited dosage reduces the risk of allergies.
May cause allergies. Perfuming agent used to perfume cosmetics. An odorous molecule which is one of the 26 allergens regulated by Europe. The limited dosage reduces the risk of allergies.
May cause allergies. Perfuming agent used to perfume cosmetics. An odorous molecule which is one of the 26 allergens regulated by Europe.
May cause allergies. Perfuming agent used to perfume cosmetics. An odorous molecule which is one of the 26 allergens regulated by Europe.
May cause allergies. Helps to slow down the growth of micro-organisms on the skin and inhibits the development of microbes. An odorous molecule which is one of the 26 allergens regulated by Europe. The limited dosage reduces the risk of allergies.
May cause allergies. Perfuming agent used to perfume cosmetics. An odorous molecule which is one of the 26 allergens regulated by Europe.
May cause allergies. Produces a feeling of well-being on the skin and hair. An odorous molecule which is one of the 26 allergens regulated by Europe. The limited dosage reduces the risk of allergies.
May cause allergies. Preservative of the raw materials of the fomule. Odorous molecule which is one of the 26 allergens regulated by Europe and authorised up to 1% by European regulations.
*Esta lista puede cambiar con el tiempo. consulte la información en el empaque de su producto para recibir la lista de ingredientes más actualizada.
L'Artisan Parfumeur
"Defendemos una perfumería de autor, donde los perfumistas se expresan sin restricciones, llevados por su propia visión de la naturaleza. Ningún resumen impuesto, ninguna regla dictada: solo la sinceridad del gesto, la precisión de los materiales y el deseo de despertar una emoción cuentan". - Jean Laporte